En Alger la belle ville
Avec art bâtis
Chaque rue a son gardien
Beaucoup y vivent dans les plaisirs
Y gagnent des louis
Ont de tous bien profusion
Un autre erre dans les rues
A SIDI RAMDANE
Sans qu’aucune lumière ne luise pour lui
Homme avisé et instruit qu’il t’en souvienne
Ce siècle est pervers
Les écritures et les clercs l’ont prédit
Les algériens apostasie
Ils sont redevenus romains
Suivant en cela l’exemple de leurs aïeux
Plus de la moitie se sont engage
Ils sont partis tambours battant
Un homme se vendait quarante réaux
_________________________________________________
-Réaux : somme représentant la prime donne à chaque convoyeur envoyé à Madagascar en a Enrôlé 2000 hommes (enrôles en 1895)
-Réal valait deux francs
-Le poème doit être de cette date ou de peu postérieur
_________________________________________________
Commentaires
trés beau mais un peu difficile a comprendre il m'a fallut le relir 03 fois
merci loin pour ce poême si original et aussi d'avoir pris ma defence contre dans mon blog contre celui qui se fait appeler le diable de dzblog. c'etait trés gentille de ta part.
a trés bientôt
http://www.loans-insurance.net#1
[url=http://www.mortgage-system.com#3]mortgage[/url]
[url]http://www.auto-car-rental.com#4[/url]
TOC TOC YA QQN?????? alllezzzz c pr kan lnvel article??? lol
kiss kiss!!!
Trackbacks
Pas de trackback pour cet article
Adresse de trackback pour cet article :
http://admin.dzblog.com/trackback.php?Id=121714Ajouter un commentaire Créer un trackback


salam L'hadj Loin :-)
Très beau le poéme, traduit la déconfiture de l'organisation siclae en Algérie à cette époque, cela reste d'actualité du reste.
Je ne sais pas pourquoi, ce poème a fait écho chez moi à cet autre texte de Kateb Yacine, lu par lui sur cet extrait audio qui est aussi sur mon blog mais qu'on peut aussi écouter là: http://www.radiofrance.fr/parvis/yacine.htm
Peut-être que tu n'y verras aucun rapprot avec le propos de ton poème mais personnellement ça me parle bcp.
Salam Loin et à bientôt de te lire